རྩ་གསུམ་སྲོག་འཁོར།
རྩ་གསུམ་སྲོག་འཁོར།
བླ་མའི་སྲོག་འཁོར་དར་དཀར་པོ་ལ་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་རྫས་ཀྱིས་བྲི་བ༔ ལྟེ་བར་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ཆ་ལུགས་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ཐུགས་ཀར་བསྣོལ་ཏེ་འཛིན་པ༔ ཞབས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཅན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཨཱོཾ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ དབུའི་སྟེང་ནས་སྔགས་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿབཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ༔ ཅེས་པ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་དབུའི་སྟེང་ནས་རིམ་པར༔ ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཙིཏྟ་ཧྲིང༔ ཞེས་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི༔ དྷརྨཱ་སིདྡྷི༔ ཨ་ཀྲ་སིདྡྷི༔ ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི༔ པུཎྱེ་སིདྡྷི༔ བ་སུ་སིདྡྷི༔ ཁེ་དྷ་སིདྡྷི༔ སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨ་ཨཱ༔ ཨི་ཨཱི༔ ཨུ་ཨཱུ༔ རྀ་རཱྀ༔ ལྀ་ལཱྀ༔ ཨེ་ཨཻ༔ ཨོ་ཨཽ༔ ཨཾ་ཨ༔ ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང༔ ཙ་ཚ་ཛ་ཛྙ་ཉ༔ ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ༔ ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན༔ པ་ཕ་བ་བྷ་མ༔ ཡ་ར་ལ་ཝ༔ ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ༔ ཡེ་དྷརྨཱ་ཧེ་ཏུ་པྲ་བྷ་ཝ་ཧེ་ཏུནྟེ་ཥཱན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཧྱ་བ་དཏ་ཏེ་ཥཱཉྩ་ཡོ་ནི་རོ་དྷ་ཨེ་ཝཾ་བཱ་དཱི་མ་ཧཱ་ཤྲ་མ་ཎ༔ ཞེས་པ་བྲིའོ༔ ཡི་དམ་སྲོག་འཁོར་དར་དམར་པོ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཁུ་བས་བྲི་
བ་ནི༔ དབུས་སུ་རྟ་མགྲིན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་ཅན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཨཱཿབྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ དབུ་ཡི་སྟེང་ནས་འགོ་བཟུང་སྟེ༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ༔ སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ༔ ཞེས་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་ནས་རིམ་པར༔ ཨཱོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང༔ ཞེས་པ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱོཾ་དྷེ་ཝ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ༔ ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི༔ ཞེས་སོགས་བླ་མའི་སྲོག་འཁོར་དང་འདྲ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་རྣམས་བྲིའོ༔ མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་འཁོར་དར་མཐིང་ནག་ལ་པདྨ་རཀྟ་དང་སིནྡྷུ་རས་བྲི་བ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྤྱི་ལྟར་ལྟེ་བར་བྲི་ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་བྲི༔ ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ༔ དབུའི་སྟེང་ནས༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི༔ ཀྲོ་ཏཱི་ཀཱ་ལཱི་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ༔ ཞེས་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་འདབ་བརྒྱད་ལ༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་བྷཱ་ར་ཧཱི་ཙིཏྟ་ཧྲིང༔ ཞེས་འབྲུ་རེ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨཱོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ༔ བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔
བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲི༔ དཔེ་ལ་ལར། དེ་རྒྱབ་གསུམ་ག་ལ་མུ་ཁྱུད་གཉིས་འགྲིགས་ཕྲ་མོ་རེ་འདུག །ཅེས་པའང་སྣང་། མཆན། དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ༔ ཨོཾ་སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི་ཀྲོ་ཏཱི་ཀཱ་ལཱི་ཧ་རི་ནི་ས༔ ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི༔ དྷརྨཱ་སིདྡྷི་སོགས་གོང་ལྟར་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཡེ་དྷརྨཱ་རྣམས་བྲིའོ༔ ཐམས་ཅད་ལྷའི་དབུ་སྟེང་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་སྔགས་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་ལ་གཡས་སྐོར་དུ་བྲིའོ༔ མེ་ལོང་སིནྡྷུ་རའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྟེ་བར་པདྨ་འདབ་བཞི༔ དེའི་རྒྱབ་ཏུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད༔ དེ་རྒྱབ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་རྩིབས་མཆན་ལ་དགའ་བ་འཁྱིལ་པ་རེ་རེ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཡངས་པ་གཅིག་ལ༔མེ་ལོང་གི་རི་མོ༔

三脉生命轮
三脉生命轮
上师生命轮用白绢书写，以加持之物书写：中央是上师金刚持之装扮，手持金刚杵与铃交叉于胸，结金刚跏趺坐，胸前有"嗡"字。在其外围，从头顶开始，咒语向外书写：
嗡阿吽舍(ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ, oṃ āḥ hūṃ hrīḥ, ॐ आः हूँ ह्रीः, ఓం ఆః హూం హ్రీః, 嗡阿吽舍, wang a hong xi)班杂咕如巴玛托陈扎班杂萨玛雅杂悉地帕拉吽阿(བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ, vajra guru padma thod phreng rtsal vajra samaya jaḥ siddhi phala hūṃ āḥ, वज्र गुरु पद्म थोद् फ्रेङ् र्त्सल् वज्र समय जः सिद्धि फल हूँ आः, వజ్ర గురు పద్మ థోద్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ వజ్ర సమయ జః సిద్ధి ఫల హూం ఆః, 金刚上师莲花骷髅鬘力金刚三昧耶扎悉地果吽阿, ban za gu ru ba ma tuo chen za ban za sa ma ye za xi di pa la hong a)吉达赫令赫令杂杂(ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ, citta hrīng hrīng jaḥ jaḥ, चित्त ह्रिङ् ह्रिङ् जः जः, చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ జః జః, 心赫令赫令扎扎, ji da he ling he ling za za)。
其外围八瓣莲花，从头顶开始依次书写：嗡玛哈咕如吉达赫令(ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཙིཏྟ་ཧྲིང, oṃ mahā guru citta hrīng, ॐ महा गुरु चित्त ह्रिङ्, ఓం మహా గురు చిత్త హ్రిఙ్, 嗡大上师心赫令, wang ma ha gu ru ji da he ling)。
其外围边缘书写：嗡阿吽班杂玛哈咕如巴玛悉地吽(ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ, oṃ āḥ hūṃ vajra mahā guru padma siddhi hūṃ, ॐ आः हूँ वज्र महा गुरु पद्म सिद्धि हूँ, ఓం ఆః హూం వజ్ర మహా గురు పద్మ సిద్ధి హూం, 嗡阿吽金刚大上师莲花成就吽, wang a hong ban za ma ha gu ru ba ma xi di hong)咕如喋哇达基尼(གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི, guru deva ḍhākinī, गुरु देव ढाकिनी, గురు దేవ ఢాకినీ, 上师本尊空行, gu ru die wa da ji ni)波地吉达玛哈速卡嘉那达图萨儿瓦悉地帕拉吽梭哈(བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ, bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu sarva siddhi phala hūṃ svāhā, बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु सर्व सिद्धि फल हूँ स्वाहा, బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు సర్వ సిద్ధి ఫల హూం స్వాహా, 菩提心大乐智慧界一切成就果吽梭哈, bo di ji da ma ha su ka jia na da tu sa er wa xi di pa la hong suo ha)。
其外围边缘书写：嗡阿吽班杂咕如巴玛托陈扎嘉那悉地(ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི, oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma thod phreng rtsal jñāna siddhi, ॐ आः हूँ वज्र गुरु पद्म थोद् फ्रेङ् र्त्सल् ज्ञान सिद्धि, ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ థోద్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ జ్ఞాన సిద్ధి, 嗡阿吽金刚上师莲花骷髅鬘力智慧成就, wang a hong ban za gu ru ba ma tuo chen za jia na xi di)达玛悉地(དྷརྨཱ་སིདྡྷི, dharmā siddhi, धर्मा सिद्धि, ధర్మా సిద్ధి, 法成就, da ma xi di)阿扎悉地(ཨ་ཀྲ་སིདྡྷི, akra siddhi, अक्र सिद्धि, అక్ర సిద్ధి, 阿扎成就, a za xi di)阿玉悉地(ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི, āyuḥ siddhi, आयुः सिद्धि, ఆయుః సిద్ధి, 长寿成就, a yu xi di)本涅悉地(པུཎྱེ་སིདྡྷི, puṇye siddhi, पुण्ये सिद्धि, పుణ్యే సిద్ధి, 福德成就, ben nie xi di)瓦素悉地(བ་སུ་སིདྡྷི, vasu siddhi, वसु सिद्धि, వసు సిద్ధి, 财富成就, wa su xi di)开达悉地(ཁེ་དྷ་སིདྡྷི, khedha siddhi, खेध सिद्धि, ఖేధ సిద్ధి, 开达成就, kai da xi di)萨儿瓦悉地帕拉安库夏杂瓦香库如吽梭哈(སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ, sarva siddhi phala aṃkuśa jaḥvaśaṃ kuru hūṃ svāhā, सर्व सिद्धि फल अंकुश जःवशं कुरु हूँ स्वाहा, సర్వ సిద్ధి ఫల అంకుశ జఃవశం కురు హూం స్వాహా, 一切成就果钩召敕令吽梭哈, sa er wa xi di pa la an ku sha za wa shang ku ru hong suo ha)。
其外围边缘书写：阿阿(ཨ་ཨཱ, a ā, अ आ, అ ఆ, 阿啊, a a)伊伊(ཨི་ཨཱི, i ī, इ ई, ఇ ఈ, 伊咿, yi yi)乌乌(ཨུ་ཨཱུ, u ū, उ ऊ, ఉ ఊ, 乌呜, wu wu)日日(རྀ་རཱྀ, ṛ ṝ, ऋ ॠ, ఋ ౠ, 日日, ri ri)利利(ལྀ་ལཱྀ, ḷ ḹ, ऌ ॡ, ఌ ౡ, 利利, li li)诶诶(ཨེ་ཨཻ, e ai, ए ऐ, ఏ ఐ, 诶艾, ei ei)哦奥(ཨོ་ཨཽ, o au, ओ औ, ఓ ఔ, 哦奥, o ao)安阿(ཨཾ་ཨ, aṃ aḥ, अं अः, అం అః, 安阿, an a)嘎卡嘎嘎昂(ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང, ka kha ga gha ṅa, क ख ग घ ङ, క ఖ గ ఘ ఙ, 嘎卡嘎嘎昂, ga ka ga ga ang)扎擦杂杂娘(ཙ་ཚ་ཛ་ཛྙ་ཉ, ca cha ja jña ña, च छ ज ज्ञ ञ, చ ఛ జ జ్ఞ ఞ, 扎擦杂杂娘, za ca za za niang)札察札札纳(ཊ་ཋ་ཌ་ཌྷ་ཎ, ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa, ट ठ ड ढ ण, ట ఠ డ ఢ ణ, 札察札札纳, zha cha zha zha na)达塔达达那(ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན, ta tha da dha na, त थ द ध न, త థ ద ధ న, 达塔达达那, da ta da da na)巴帕巴巴玛(པ་ཕ་བ་བྷ་མ, pa pha ba bha ma, प फ ब भ म, ప ఫ బ భ మ, 巴帕巴巴玛, ba pa ba ba ma)雅热拉瓦(ཡ་ར་ལ་ཝ, ya ra la va, य र ल व, య ర ల వ, 雅热拉瓦, ya re la wa)夏沙萨哈札(ཤ་ཥ་ས་ཧ་ཀྵ, śa ṣa sa ha kṣa, श ष स ह क्ष, శ ష స హ క్ష, 夏沙萨哈札, xia sha sa ha zha)耶达玛黑图扎巴瓦黑敦得衫达塔嘎多荷瓦达得衫恰友尼若达诶旺巴迪玛哈夏玛纳(ཡེ་དྷརྨཱ་ཧེ་ཏུ་པྲ་བྷ་ཝ་ཧེ་ཏུནྟེ་ཥཱན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཧྱ་བ་དཏ་ཏེ་ཥཱཉྩ་ཡོ་ནི་རོ་དྷ་ཨེ་ཝཾ་བཱ་དཱི་མ་ཧཱ་ཤྲ་མ་ཎ, ye dharmā hetu prabhava hetunteṣānta thāgato hyavadat teṣāñca yo nirodha evaṃ bādī mahā śramaṇa, ये धर्मा हेतु प्रभव हेतुन्तेषान्त थागतो ह्यवदत् तेषाञ्च यो निरोध एवं बादी महा श्रमण, యే ధర్మా హేతు ప్రభవ హేతున్తేషాన్త థాగతో హ్యవదత్ తేషాఞ్చ యో నిరోధ ఏవం బాదీ మహా శ్రమణ, 诸法因缘生，如来说其因，诸法因缘灭，大沙门如是说, ye da ma hei tu zha ba wa hei dun de shan da ta ga tuo he wa da de shan qia you ni ruo da ai wang ba di ma ha xia ma na)。
本尊生命轮用红绢，以珍宝之液书写：中央是马头明，手持弯刀与盛血头盖，胸前有"阿"字。其外围，从头顶开始：嗡班杂玛哈扩达哈雅格里瓦呼鲁呼鲁(ཨཱོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ, oṃ vajra mahā krota haya grīva hulu hulu, ॐ वज्र महा क्रोत हय ग्रीव हुलु हुलु, ఓం వజ్ర మహా క్రోత హయ గ్రీవ హులు హులు, 嗡金刚大忿怒马头呼噜呼噜, wang ban za ma ha kuo da ha ya ge li wa hu lu hu lu)萨儿瓦悉地帕拉吽呸梭哈(སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ, sarva siddhi phala hūṃ phaṭ svāhā, सर्व सिद्धि फल हूँ फट् स्वाहा, సర్వ సిద్ధి ఫల హూం ఫట్ స్వాహా, 一切成就果吽呸梭哈, sa er wa xi di pa la hong pai suo ha)吉达赫令赫令杂杂(ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ, citta hrīng hrīng jaḥ jaḥ, चित्त ह्रिङ् ह्रिङ् जः जः, చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ జః జః, 心赫令赫令扎扎, ji da he ling he ling za za)。
其外围八辐轮上依次书写：嗡哈雅格里瓦吉达赫令赫令(ཨཱོཾ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང, oṃ haya grīva citta hrīng hrīng, ॐ हय ग्रीव चित्त ह्रिङ् ह्रिङ्, ఓం హయ గ్రీవ చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్, 嗡马头心赫令赫令, wang ha ya ge li wa ji da he ling he ling)。
其外围边缘书写：嗡班杂玛哈扩达哈雅格里瓦(ཨཱོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ, oṃ vajra mahā krota haya grīva, ॐ वज्र महा क्रोत हय ग्रीव, ఓం వజ్ర మహా క్రోత హయ గ్రీవ, 嗡金刚大忿怒马头, wang ban za ma ha kuo da ha ya ge li wa)咕如喋瓦达基尼(གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི, guru deva ḍhākinī, गुरु देव ढाकिनी, గురు దేవ ఢాకినీ, 上师本尊空行, gu ru die wa da ji ni)波地吉达玛哈速卡嘉那达图萨儿瓦悉地帕拉吽梭哈(བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ, bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu sarva siddhi phala hūṃ svāhā, बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु सर्व सिद्धि फल हूँ स्वाहा, బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు సర్వ సిద్ధి ఫల హూం స్వాహా, 菩提心大乐智慧界一切成就果吽梭哈, bo di ji da ma ha su ka jia na da tu sa er wa xi di pa la hong suo ha)。
其外围边缘书写：嗡喋瓦班杂扩达哈雅格里巴(ཨཱོཾ་དྷེ་ཝ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ, oṃ dheva vajra krota haya grība, ॐ धेव वज्र क्रोत हय ग्रीब, ఓం ధేవ వజ్ర క్రోత హయ గ్రీబ, 嗡天金刚忿怒马头, wang die wa ban za kuo da ha ya ge li ba)惹札赫利雅(ར་ཙ་ཧྲི་ཡ, ra ca hri ya, र च ह्रि य, ర చ హ్రి య, 惹札赫利雅, re za he li ya)嘉那悉地(ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི, jñāna siddhi, ज्ञान सिद्धि, జ్ఞాన సిద్ధి, 智慧成就, jia na xi di)等如上师生命轮所述。
其外围边缘书写：阿利卡利和缘起心要。
空行母生命轮用深蓝黑绢，以莲花红和辛度拉书写：中央如金刚亥母一般，胸前有"吽"字。外围边缘，从头顶处书写：嗡班杂巴热希(ཨཱོཾ་བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི, oṃ vajra bhā rā hī, ॐ वज्र भा रा ही, ఓం వజ్ర భా రా హీ, 嗡金刚亥母, wang ban za ba re xi)扩蒂卡利达基尼萨儿瓦悉地帕拉吽呸(ཀྲོ་ཏཱི་ཀཱ་ལཱི་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ, krotī kālī ḍhākinī sarva siddhi phala hūṃ phaṭ, क्रोती काली ढाकिनी सर्व सिद्धि फल हूँ फट्, క్రోతీ కాలీ ఢాకినీ సర్వ సిద్ధి ఫల హూం ఫట్, 忿怒黑空行一切成就果吽呸, kuo di ka li da ji ni sa er wa xi di pa la hong pai)吉达赫令赫令杂杂(ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛཿཛ, citta hrīng hrīng jaḥ jaḥ, चित्त ह्रिङ् ह्रिङ् जः जः, చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ జః జః, 心赫令赫令扎扎, ji da he ling he ling za za)。
其外围八瓣上各书一字：嗡班杂巴热希吉达赫令(ཨཱོཾ་བཛྲ་བྷཱ་ར་ཧཱི་ཙིཏྟ་ཧྲིང, oṃ vajra bhā ra hī citta hrīng, ॐ वज्र भा र ही चित्त ह्रिङ्, ఓం వజ్ర భా ర హీ చిత్త హ్రిఙ్, 嗡金刚亥母心赫令, wang ban za ba re hi ji da he ling)。
其外围边缘书写：嗡班杂贝若扎尼耶(ཨཱོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ, oṃ vajra vairo canī yai, ॐ वज्र वैरो चनी यै, ఓం వజ్ర వైరో చనీ యై, 嗡金刚毗卢遮那耶, wang ban za bei ruo zha ni ye)班杂巴热希(བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི, vajra bhā rā hī, वज्र भा रा ही, వజ్ర భా రా హీ, 金刚亥母, ban za ba re xi)咕如喋瓦达基尼(གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི, guru deva ḍhākinī, गुरु देव ढाकिनी, గురు దేవ ఢాకినీ, 上师本尊空行, gu ru die wa da ji ni)波地吉达玛哈速卡嘉那达图萨儿瓦悉地帕拉吽梭哈(བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ, bodhi citta mahā sukha jñāna dhātu sarva siddhi phala hūṃ svāhā, बोधि चित्त महा सुख ज्ञान धातु सर्व सिद्धि फल हूँ स्वाहा, బోధి చిత్త మహా సుఖ జ్ఞాన ధాతు సర్వ సిద్ధి ఫల హూం స్వాహా, 菩提心大乐智慧界一切成就果吽梭哈, bo di ji da ma ha su ka jia na da tu sa er wa xi di pa la hong suo ha)。
在某些范本中，外围三者各有两重细线相连。注：其外围边缘书写：嗡萨儿瓦达基尼(ཨོཾ་སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི, oṃ sarva ḍhākinī, ॐ सर्व ढाकिनी, ఓం సర్వ ఢాకినీ, 嗡一切空行, wang sa er wa da ji ni)班杂巴热希扩蒂卡利哈利尼萨(བཛྲ་བྷཱ་རཱ་ཧཱི་ཀྲོ་ཏཱི་ཀཱ་ལཱི་ཧ་རི་ནི་ས, vajra bhā rā hī krotī kālī ha ri ni sa, वज्र भा रा ही क्रोती काली ह रि नि स, వజ్ర భా రా హీ క్రోతీ కాలీ హ రి ని స, 金刚亥母忿怒黑哈利尼萨, ban za ba re xi kuo di ka li ha li ni sa)嘉那悉地(ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི, jñāna siddhi, ज्ञान सिद्धि, జ్ఞాన సిద్ధి, 智慧成就, jia na xi di)达玛悉地(དྷརྨཱ་སིདྡྷི, dharmā siddhi, धर्मा सिद्धि, ధర్మా సిద్ధి, 法成就, da ma xi di)等如前所述。
其外围边缘书写阿利卡利和缘起心要。
一切从本尊头顶开始，咒语头向外，右旋书写。
镜曼达拉辛度拉中央为四瓣莲花，其后为八瓣莲花，其后为六辐轮，每辐上有一喜轮，其外广阔边缘有镜之图案。


 སྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་ཕོ་བྲང་པད་མ་འདབ་བཞི༔ དེ་རྒྱབ་འདབ་མ་བརྒྱད་དུ་སྣང༔ མངྒ་ལཾ༔
རྩ་གསུམ་སྲོག་འཁོར།

修持曼达拉宫殿四瓣莲花，其后显现八瓣莲花。吉祥！
三脉生命轮。


 དེ་རྒྱབ་འདབ་མ་བརྒྱད་དུ་སྣང༔ མངྒ་ལཾ༔
རྩ་གསུམ་སྲོག་འཁོར།

其后显现八瓣莲花。吉祥！
三脉生命轮。
吉祥(མངྒ་ལཾ, maṅgalaṃ, मङ्गलं, మఙ్గలం, 吉祥, mang ga lam)！


